- Valeria Luiselli
- Sabina Berman
- Carmen Boullosa
- Sor Juana Inés de la Cruz
- Laura Esquivel
- Elena Garro
- Margo Glantz
- Natalia Toledo (Zapotec as well as Spanish)
- Cristina Rivera Garza
- ...and as always many, many others who have not been translated
Reminder: These lists are not only grossly incomplete, they represent my own research flaws almost as much as they do my capabilities. Lists of this kind must continue to be fluid and growing, as both more titles are translated and as more are revealed from the backlog.
For the sake of argument, Meytal, can you suggest many South American women writers who have the critical reputation/status of numerous South American male writers like Aira, Bolaño, Borges, Cortázar, García Márquez, Guimarães Rosa, Machado de Assis, Neruda, Onetti, Nicanor Parra, Piglia, Puig, Saer, Vallejo, and Vargas Llosa? There are some, to be sure, but there aren't many in comparison, and critical perception is of course determined by male and female critics over time (whether you agree with their tastes is of course another matter). And why chide "the literary community" for supposedly largely ignoring South American women writers in favor of South American male writers if you yourself aren't recommending many viable alternates? With all due respect, aren't you yourself part of this literary community you're faulting for this supposed gender bias against South American women writers?
ReplyDeletePosts spotlighting different South American countries (and the women in translation who originate from them) will be published next week or the week after.
Delete